[18] You have not come to something that can be touched, a blazing fire, and darkness, and gloom, and a tempest, [19] and the sound of a trumpet, and a voice whose words made the hearers beg that not another word be spoken to them. [20] (For they could not endure the order that was given, "If even an animal touches the mountain, it shall be stoned to death." [21] Indeed, so terrifying was the sight that Moses said, "I tremble with fear.") [22] But you have come to Mount Zion and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to innumerable angels in festal gathering, [23] and to the assembly of the firstborn who are enrolled in heaven, and to God the judge of all, and to the spirits of the righteous made perfect, [24] and to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks a better word than the blood of Abel.
[25] See that you do not refuse the one who is speaking; for if they did not escape when they refused the one who warned them on earth, how much less will we escape if we reject the one who warns from heaven! [26] At that time his voice shook the earth; but now he has promised, "Yet once more I will shake not only the earth but also the heaven." [27] This phrase, "Yet once more," indicates the removal of what is shaken-- that is, created things-- so that what cannot be shaken may remain. [28] Therefore, since we are receiving a kingdom that cannot be shaken, let us give thanks, by which we offer to God an acceptable worship with reverence and awe; [29] for indeed our God is a consuming fire.
--------------------
This is very deep and cannot be fathomed by ears hearing these verse read aloud (especially a poor translation). Understanding the truth is more than a Big Brain can comprehend. There can be no 'speed readings' for understanding. The depth of Paul's words in his epistles is more than an Episcopal twelve-minute sermon could ever begin to explain. Therefore, I am breaking this reading down by the verses, listing the Greek translation of Paul's original (and lost) Hebrew (the Greek divinely led to accurately project the Hebrew), a viable English translation that explains capitalized words and proper name usage and a synopsis of what each verse says. This is what a bridesmaid to Yahweh will do during one's 'engagement period.' Anything less means the light of truth will never shine through one's 'oil lamp face.' So, when Yahweh comes at an unplanned hour, those who yawned through a hired hand's oration and always left Paul's letters to the scholars, do not be surprised when one finds his or her soul left behind. Those souls are the point of this lesson, where those who are not shaken with fear of God will make such mistakes that lead their souls to ruin.
Verse 18: “Ou gar proselēlythate psēlaphōmenō kai kekaumenō pyri , kai gnophō , kai zophō , kai thyellē ,”
Translation: “Not indeed you have come to being touched kai to having been ignited to fire , kai to a thick cloud , kai to gloom , kai to whirlwind ,”
This says those souls saved by divine marriage to Yahweh’s Spirit and the resurrection within each of their souls by the soul of Jesus has been because those souls feared “being set on fire,” by being kept in “darkness” with a “thick cloud” of doubt over their eyes, nor by “gloom” or the dizziness of a “storm” or “whirlwind.” The capitalized “Ou” brings a divine level of meaning to the negative, as what “Not” made souls “feel” the presence of Yahweh within their souls. The willingly “came to” the altar of marriage out of love. Being “touched” is the difference between beliefs and true faith.
Verse 19: “kai salpingos ēchō , kai phōnē rhēmatōn , hēs hoi akousantes parētēsanto , mē prostethēnai autois logon ,”
Translation: “kai of trumpet to sound , kai to a language of commands , which those having comprehended they rejected , not to be placed to their souls divine utterance ,”
This says importantly that a loud and clear voice came to alert those saved souls. Also important to grasp is the “trumpet sound” comes from Scripture, as a Spiritual voice giving “commands” to follow, all coming from the unspoken Word. This was the power of Gideon and the walls of Jericho, where the “sound” is not physical, but divinely Spiritual. No defense can withstand the vibratory power of the truth. Still, those soul unsaved will “reject” the Word and refuse to follow the “commands. Those unsaved soul will “not be placed” in a state of divine marriage, where their souls can hear the Word of Yahweh spoken to them.
Verse 20: “ouk epheron gar to diastellomenon : Kan thērion thigē tou orous , lithobolēthēsetai .”
Translation: “not they could make publicly known indeed this being distinguished : Even if a wild beast might harm them of this mountain , it will be killed by stoning .”
This speaks of those “not” capable of their “souls” understanding “divine utterances.” This says they “not” will be capable of “public orations” that are “distinguished,” such as those made by high priests on special feast days. The capitalized Greek word “Kan” is then divinely elevated to be a statement of possibility, where an “if” scenario is relative to being “Even” with Yahweh in understanding Scripture. They would still be nothing more than “wild beasts,” who would make natural sounds (bellows and howls), which “might” do them “harm,” “if” they are attempting to promote their souls as in possession “of this mountain” that is knowledge of Scripture, equal to Yahweh’s. Those who speak the truth without knowing the intent and meaning of the truth would make them guilty of high crimes, therefore liable to “be killed by stoning,” for having broken a serious Law.
Verse 21: “kai houtō phoberon ēn to phantazomenon Mōusēs eipen , Ekphobos eimi , kai entromos .”
Translation: “kai in this way fearful he existed this making visible Moses said , Greatly terrified I exist , kai trembling with fear .”
In Exodus 20:18-21 is told what happened after Moses came down from the mountain and read the Ten Commandments to the people. Everyone witnessed thundering, lightning flashes, trumpets sounding and smoke coming off the mountain. The people were afraid that Yahweh was going to kill them all. Moses explained that it was a test of the people to fear “the elohim” (“hā·’ĕ·lō·hîm”), which is their inner Lord who speaks for Yahweh to their souls. Verse twenty-one says, Moses entered the thick darkness which there his elohim (“hā·’ĕ·lō·hîm”). Thus, the meaning here repeats that story from Exodus, where Yahweh made his presence be presented in a “way fearful” to those who were His betrothed bridesmaids (in both male and female bodies of flesh). Those who would speak “Even if a wild beast,” as one without fear of Yahweh or his inner elohim, would not know the fear of Yahweh that saves their souls. The importance of “trembling with fear” has nothing to do with Moses, but to all who would never speak the meaning of Scripture without being completely led by Yahweh’s Son to speak the truth, totally afraid to speak for Yahweh otherwise.
Verse 22: “Alla proselēlythate Siōn orei , kai polei Theou zōntos , Ierousalēm epouraniō , kai myraisin angelōn ,”
Translation: “Otherwise you have come to Zion to hill , kai to city of God of living , Jerusalem to spiritual , kai to tens of thousands of angels ,”
The capitalized Greek word “Alla” must be read as divinely elevated in meaning, so it reaches a level of Yahweh. Since the word means “otherwise, on the other hand, but,” implying in usage “except” and “however,” this is stating a divine “exception” to those who “tremble with fear,” while thinking some are godlike and others should fear them. The largest portion of such “have come to Zion,” which is a name that means “Dry Place.” They have found a “mountain” or “hill” that is where they become devoid of emotion for Yahweh. This place is importantly a “city,” which is a large gathering of people [in Roman domination times, not all Jews], with the “city” seen as a reflection “of God,” as if “God possessed the city” as His own place on earth to “live.” This then implies that the Jews in that “city of God” are promised eternal “life,” because they maintain a house for “God.” The name “Jerusalem” means “Teaching Peace,” but this is misunderstood as teaching calm and serenity to those who are pained by a lack of “spiritual” insight being taught. The true meaning of “Peace” is “Wholeness,” where the leaders of the Temple should be “Teaching Wholeness” towards “spiritual” security of souls. As to the “myriads of messengers,” this says many have risen to power in Jerusalem, bringing a message that allows a select group comforts in the material realm, but none of them have been led by an inner “angel” possessing their souls. Those prophets who are the truth of “tens of thousands of angels” in David’s “city” were killed by the apathy the people preferred as their message.
Verse 23: “panēgyrei , kai ekklēsia prōtotokōn apogegrammenōn en ouranois , kai Kritē Theō pantōn , kai pneumasi dikaiōn teteleiōmenōn ,”
Translation: “to the festal assembly , kai to the (religious) congregation of those first-born of those enrolling within spiritually , kai to Judge to God of all , kai to spirits of innocents having been brought to completion ,”
This takes the “spirituality of Jerusalem,” where “tens of thousands messengers” come to spread their words and presents those in two groups. The first are the leaders of the Temple, who pander to the needs of pilgrims three times (and more) each year, during “festival assemblies.” More importantly, the true “angels” coming to Jerusalem are those in “congregation” or “assembly” who are those souls having received the soul of the “first-born” of Yahweh – Adam (a.k.a. Jesus). Those are who “enroll” or are listed by Yahweh as having His Son’s soul “within” each of theirs, where the “heavenly” is no longer external, but inward born. This is importantly identifying the Son as “the Judge” over an individual’s soul-body, as its Lord, who the “Judges” as the extension of Yahweh “within.” This “Judge” is then identified as the possession (Genitive case) “of God.” That makes the “Judge” the Good Shepherd “to all” of Yahweh’s flock. This is a marriage or union of “spirits” – souls-angels-heavenly messengers – where the “innocents” are those whose sins have been forgiven and their souls have become like unblemished lambs. Their souls were incomplete prior to divine marriage and resurrection of the Son’s soul “within,” but with the presence of that Son’s soul their souls have found “wholeness.”
Verse 24: “kai diathēkēs neas mesitē , Iēsou , kai hiamati rhantismou kreitton lalounti para ton Habel .”
Translation: “kai of a covenant of new to mediator , Jesus , kai to blood of purification more excellent to say alongside of this Abel .”
As a continuation of “spirits of innocents having been brought to completion,” Paul importantly stated here that this “wholeness” is due to a divine possession in one’s “spirit” or “soul,” where the Law is written on one’s inner soul (walls of the heart). This “covenant” is that of Yahweh, but it is “mediated” by a “new” or “fresh” spirit-soul. This is then name “Jesus,” which means “Yah Saves.” To see a soul as the ‘life blood’ of a body of flesh, to be joined by a “new” soul that is the Son of Yahweh resurrected within one’s soul, that “new” souls becomes the “blood of purification more excellent” than a soul alone in its flesh, trying to please Yahweh. This “purification” is the “blood” of the Lamb being spilled upon one’s soul, in the same way Yahweh pours out His Spirit in the Baptism of each of His wife-souls. The soul of “Jesus” is then the “blood” that covers the doorframe that is one’s soul-body, marking it to be spared death. The name “Abel” is known to be the son of Adam; but that name means “breath,” which means unseen and “vainly” stated. This is how one’s own soul becomes, “alongside of this Abel,” when the soul of “Jesus” becomes one’s Lord. One’s soul is simply the “breath” of life, killed by the world, but revived by Yahweh sending His Son to save a soul.
Verse 25: “Blepete mē paraitēsēsthe ton lalounta . ei gar ekeinoi ouk exephygon , epi gēs paraitēsamenoi ton chrēmatizonta , poly mallon hēmeis hoi ton ap’ ouranōn apostrephomenoi ,”
Translation: “Perceive not you all could have rejected this speaking . if indeed those others not they fled , upon earth them having rejected this receiving of a name , many more our souls these this away from of spiritual heavens turning away from ,”
Here, Paul’s Hebrew is represented as beginning with a capitalized Greek “Blepete,” which is a divinely elevated projection of a word that means “to look (at),” implying in usage “see, perceive, discern.” On a level of Yahweh, this is greater than physical vision, as a statement of spiritual knowledge “Perceived.” Relative to Paul have presented two classification of people (Jews), this divine insight is “not” without seekers of the truth, who are souls yearning to return to Yahweh and be “whole” again. Thus, there are those souls who do “not reject” Yahweh in divine union and receive this divine soul of Jesus who comes “speaking” the truth. This then presents a conditional scenario, where Paul said “if indeed those others not they fled.” These become the seekers of truth, who need ministers in the name of Jesus to find them an speak the truth to their souls. When we read “upon the earth,” the use of “earth” can be seen as metaphor for “flesh,” as it is made of matter from the world. Those who “reject” marriage to Yahweh’s Spirit become those to whom the ministers must speak loudest, letting them know their words are false. They do not have the “name” of Yahweh, nor His Son to justify their speech. Without these ministers in the name of Jesus seeking those desiring the truth, the false shepherds will turn many more away from Yahweh, leading them to forever become lost.
Verse 26: “hou hē phōnē tēn gēn esaleusen tote ; nyn de epēngeltai , legōn , Eti hapax egō seisō ou monon tēn gēn , alla kai ton ouranon .”
Translation: “of who this voice this earth he disturbed the mind at that time ; the present now he has promised , saying , Even now once for all I will shake not merely the earth , on the other hand kai this spiritual heavens .”
As a continuation on the theme of “many more souls … away from of spiritual heavens turning away from,” Paul’s Hebrew is repeated through the Greek word “ouranon,” which needs to be grasped as Paul referring to souls and Yahweh’s Spirit. Those two are “heavens” that are “spiritual,” not physical. In this same way, “reference to “the earth” should be seen as metaphor for “the flesh.” When that is understood, this verse places focus on the failures of everyone led out of Egypt by Moses not teaching (speaking the truth of Law) to their children, so there was a routinely regular breakage of commitment to Yahweh (on come the Judges to save the day). Those who committed to Yahweh who heard His booming thunder, lightning and smoke on the mountain trembled with fear and bowed down before Yahweh. That was only their “flesh” (“the earth”) hearing the voice of Yahweh. The “promise now” (in Paul’s time and forevermore) of the ‘Promised Land’ is it is not property on “the earth” but a commitment by the “flesh,” which also demands a commitment (sacrifice of self unto Yahweh) of the soul (“the spiritual heavens”). The importance that must be read into that is the soul is primarily the commitment Yahweh seeks. Therefore, He sends His Son’s soul to become the Lord over both “the earth and the spiritual heavens” (the body and soul).
Verse 27: “to de , Eti hapax , dēloi tēn tōn saleuomenōn metathesin , hōs pepoiēmenōn , hina meinē to mē saleuomena .”
Translation: “this now , Still once for all , it makes clear this of this of those being shaken transformation , like as of making , in order that it could have awaited those not being shaken .”
Paul here references his letter written in Hebrew (from a prison in Rome), such that “this” letter “now” says both the physical and the spiritual have been shaken in his body and soul, as well as all true Christians who have married their souls to Yahweh and been reborn spiritually as His Son. When Paul’s Hebrew is again represented by the capitalized Greek word “Eti,” which means “Even now,” while also “Yet, Still” and also “Further, In addition,” the implied capitalization here again raises this word’s meaning to a divine level of intent, where “Still” says Yahweh is consistent in all his divine marriages throughout the ages. So, there is nothing new, other than the awareness that the Son of Yahweh is the soul of the man known as Jesus. This “Addition” is “once for all,” as there is no divorcing Yahweh once divinely wed and His Son becomes one’s Lord. All souls that have been “shaken” by their finding the truth and desiring an eternal commitment between their souls and Yahweh’s Spirit will personally experience faith in Yahweh and faith in Jesus, from that entrance into their souls totally “transforming” them from what they were into what they have become. It is “like as making” a new soul-body, one which had a given name, but knows it is le by Jesus into righteousness. This is the ministry of a Saint, which comes “in order that it could have awaited those (souls) not being shaken” “Yet.”
Verse 28: “Dio basileian asaleuton paralambanontes , echōmen charin , di’ hēs latreuōmen euarestōs tō Theō , meta eulabeias kai deous .”
Translation: “Therefore sovereignty unmoved receiving , we may possess kindness , because of of who we may serve in a well-pleasing way this to God , in company with fear of God kai fear-driven .”
Here, Paul’s Hebrew is represented in Greek by the capitalized “Dio,” which reflects a divinely elevated statement of two directions being expressed: the first is those shaken to marry Yahweh and those not. “Therefore” is then stating the after direction, when looking forward places focus on those souls saved. Those souls have “received” the Spirit, which is the “sovereignty” of Yahweh, with that presence “unmoved” once “received.” This onset of Spirit is a soul’s divine Baptism, which purifies it from all past sins, so “we may possess kindness.” In that, the “possession” is one’s soul being taken in divine union by Yahweh, as His wife-soul. This possession (the Genitive case Greek representation of the Hebrew stating “of who”) is a “cause and effect” of proving one’s desires to receive His Spirit, so “we may serve Him in a well-pleasing way.” This is a reflection of the times Yahweh spoke (not to Jesus, but those surrounding him), “This is my Son in whom I am well pleased.” Yahweh says that to all souls who are where His Son’s soul is resurrected, after having received His Spirit. All souls who have so become Sons of man as Adam-Jesus reborn go forth with two souls joined in one body, “in company with” each together, where the soul of Jesus is one’s Lord. These Saints walk with a “fear of God,” which they preach to others who are seekers. Their message importantly says all souls must be “fear-driven” to seek Yahweh, sincerely expressing repentance, fearing only Yahweh, not their bodies of flesh which are leading them away from salvation.
Verse 29: “kai gar ho Theos hēmōn pyr katanaliskon .”
Translation: “kai indeed this God of our souls eternal fire consuming .”
This importantly sums up the element of salvation, where wholeness is confirmed. All souls born into flesh come from God, because Yahweh is “this God of our souls.” To marry one’s soul in a loving bond of most Holy Matrimony and give rebirth to His Son’s soul in the flesh, says a “soul of God” is once again a “soul possessed by God,” having come full circle. This marriage is not benign, as an arranged marriage (born of a bloodline said to be God’s children), as it can only come from an “eternal fire” being kindled within one’s soul, so love burns for Yahweh. Proving that desire allows one’s soul to be set on “fire” with Yahweh’s love, which is His Son’s soul. The inner presence of Yahweh’s Spirit and the maintenance of that purity by the soul of Jesus resurrected will keep the soul “consuming” spiritual food and forever “burning” with a desire to serve Yahweh as His subject, servant and wife-soul.
Comentários