Let mutual love continue. Do not neglect to show hospitality to strangers, for by doing that some have entertained angels without knowing it. Remember those who are in prison, as though you were in prison with them; those who are being tortured, as though you yourselves were being tortured. Let marriage be held in honor by all, and let the marriage bed be kept undefiled; for God will judge fornicators and adulterers. Keep your lives free from the love of money, and be content with what you have; for he has said, "I will never leave you or forsake you." So we can say with confidence,
"The Lord is my helper; I will not be afraid. What can anyone do to me?"
Remember your leaders, those who spoke the word of God to you; consider the outcome of their way of life, and imitate their faith. Jesus Christ is the same yesterday and today and forever.
Through him, then, let us continually offer a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of lips that confess his name. Do not neglect to do good and to share what you have, for such sacrifices are pleasing to God.
--------------------
In verse one (which is possibly the shortest verse written by Paul), the NASB translation is playing politics by turning “philaelphia” – a word most adults know means “brotherly love” – into “mutual love,” as if all the women in churches of some Christian denomination would leave en masse (taking their wads of donation monies with them) if “brotherly” was not changed to accommodate human beings within penises. According to HELPS Word-studies, “philadelphia” is: “(from 5384 /phílos, "loving friend" and 80 /adelphós, "a brother") – properly, affection for the brethren (fellow-believers).” Notice how “adelphós” does not mean ‘sister,’ as that word is “adelphé.” Still, the translation as “brotherly love” needs to be seen as having a spiritual meaning, not a physical one.
As I have explained many times in the past, a soul trapped in a body of flesh is feminine in essence. Although the soul is eternal – having been breathed out by Yahweh into a body of ‘earth, dust and clay’ that is dead and will return to that state when the soul leaves it – the flesh (and all of the worldly realm) is feminine in nature. Dead flesh receive the soul to have a semblance of life; so, it is feminine in essence. All human beings are souls trapped in bodies of flesh, thus all are potential bridesmaids to Yahweh, as feminine to His masculine. When a soul divinely marries Yahweh, receives His purifying Baptismal Spirit, so a soul becomes a virgin womb into which Yahweh can plant the seed of His Son (Adam-Jesus), the resurrection of that Son within a host soul (in its flesh) becomes a reproduction of the Son of man (where “man” means “mankind,” which includes male and female bodies of flesh). When each and every saved soul is reborn as the Son of Yahweh (Adam-Jesus once more alive in the flesh), then each and every saved soul is masculine spiritually; and, the relationship they all (males and females alike) share is they are “brothers,” because they are all the Son of Yahweh. Yahweh becomes the Father of each and every saved soul.
Now, when the aspect of “love” (the “philos” element of “philadelphia”) is considered, this is the intent and purpose for Yahweh hand-making His Son. The Son is called “Yahweh elohim” in Genesis 2 (eleven times) and that Son was made to save lost souls (the name “Jesus” means “YAH Saves” or “YAH Will Save”). Yahweh made this Savior as His personal “love” for the souls breathed into bodies of flesh, so they could be returned to be one with Yahweh (when they leave their prison of flesh). This means Adam-Jesus – the Son of Yahweh – who is reborn in lost souls, saving them, makes them all “brothers” because of the “love” of Yahweh. The “love” of Yahweh is then the soul of Adam-Jesus, which can only be known when it is resurrected within one’s soul; as it is not the same as physical (emotional) human ‘love.’ Thus, for Paul to write “This brotherly love let it remain” (or “continue”) is a statement that says the possession of a soul by the Son of Yahweh’s soul means eternal life – forever “remaining.”
The translation of verse two is equally mistaken, where “hospitality to strangers” is another politicization that fits hidden agendas of false priests. Two words include “strangers” in their translation into English meanings. The first is “philoxenias,” which means “love of strangers” (written in the Genitive case, translating wholly as “of this of love of strangers”). The second (a balancing word) is “xenisantes,” which means “to receive as a guest,” while implying in usage “I entertain a stranger.” When the whole of verse two is seen as stating, “of this of love of strangers not you forget ; on account of of this indeed , it is hidden [or to escape notice] certain ones having entertained strangers divine messengers .” That is Paul reminding Saints like him “not to forget they were once strangers who found the love of Yahweh.” They were not chosen to be special pets of Yahweh, but to be sent as ‘divine messengers” – each filled with the “angel” of Yahweh’s Son – “to entertain other strangers.” It is “on account of this” – being eternally saved by “brotherly love” – that they will be reborn as the Son so others can equally be saved souls.
In verse three, Paul was not making some statement that hired hands and false shepherds should enter into the dens of inequity that manmade brick-and-mortar prisons housed the most heinous breakers of law known to mankind and attempt to rescue them by delivering lame orations of misunderstanding of divine texts. Paul wrote while in a dungeon in Rome, but he was not pandering for visitors to come show him some love. Paul’s soul will united with Yahweh’s “love” – the Son Jesus resurrected within his soul – so he was not reminding Saints their mission included prison ministries.
That places a wholly material realm meaning onto these spiritual words. Paul was reminding all true Saints that they had once been souls entrapped in the prison of their own flesh; and, Yahweh had freed them from all the self-imposed “mistreatment” they caused to their soul through past sins. Yahweh freed them through Spiritual marriage and the resurrection of His Son within their lost souls, so they were promised eternal life. A Saint is sent out into ministry (not into prisons – keeping in mind Jesus never visited John while he was imprisoned in Herod’s lockup), where the teaching of the truth of Scripture is the key that unlocks the prisons of the flesh: “and the truth shall set you free.”
In verse four, Paul’s references to “marriage” are not about the physicality of a woman being betrothed to a man. They are all about “a wedding within” (from “gamos en”) that unites “all” (“pasin”) souls that are freed (saved eternally). When Paul wrote of “the marriage bed” being “undefiled” (“koitē amiantos”), this is about the cleansing of all past sins, so a soul in its flesh – reborn as Jesus in the flesh – can live the remainder of its life on earth sin free. The “marriage bed” was recently seen in parable, when Jesus told of a friend coming at midnight asking for bread to feed a visitor. Jesus was the soul awoken by the knock (“and the door will be opened”), who was sleeping with Yahweh’s children in the marriage bed with his soul. This means the mention of “adultery” – a Commandment of the divine marriage vows – says a soul saved will no longer ‘sleep around’ with demon spirits that lead a soul in its flesh to sin.
Verse five then begins with the capitalized Greek word “Aphilargyros,” which is the Nominative Masculine Singular form of “aphilarguros,” meaning “without love of money.” The capitalization elevates this word to a divine level of meaning, where the “love of Yahweh” is a true Spiritual “love,” with “money” being metaphor for the worldly realm and all the material possessions it can offer (on a temporary basis). When Paul then continued to say this Spiritual state of “love” was “this manner of life,” he was saying the “brotherly love” that always “remains” is purely Spiritual, from a soul married to Yahweh’s Spirit and the union of a possessing Lord-soul is nothing that can be seen by human eyes. This inner presence always makes a Saint “being satisfied with the present,” which is always “remaining,” never fleeting.
In the second half of verse five, we get the impression that Paul heard Jesus give a quote, when in reality Paul never physically met Jesus. Since there were no book stores selling copies of the New Testament back then, this quote can only be attributed to the truth being told to Paul’s soul, after his soul married Yahweh and became one with the soul of Jesus. The rest of verse five literally translates into English saying, “his soul indeed it has said : not lest you I will give up , neither not lest you I will desert .” When this is attributed to Paul having first stated that his soul has been sent as a statement of Yahweh’s “love,” which always makes a wife-soul married to His Spirit feel His presence in the “present,” the gift of His Son’s soul is the promise of eternal life, which “will never cease being one with one’s soul and never leave a soul-wife of Yahweh once given.”
From this promise of eternal divine assistance, verse six then speaks of the true faith that comes to a soul imprisoned in flesh, from personal experience of the soul of Jesus having been reborn into one’s soul-flesh. It is an affirmation that begins with the capitalized Greek word “Hōste,” which means “Therefore.” When raised to a divine level of meaning, this word must be understood to properly mean: “(a conjunction, derived from 5613 /hōs, "as" and 5037 /té, "both-and") – wherefore (with the result that both . . . ), connecting cause to necessary effect which emphasizes the result (the combined, end-accomplishment). The result involved then is the combination of both elements in the correlation, underscoring the inevitable effect of the paired elements.” (HELPS Word-studies) As a divine level of Yahweh means Spirituality has joined with a soul (with the second soul of His Son added), the “both and” makes “Therefore” be a divine statement of Spiritual union. Whereas a soul was once lost before, now it has been found forevermore.
The affirmation comes with the complete “confidence” that knows this presence is leading it away from past sins and onward to an eternal life of oneness with Yahweh, as His Son reborn. Thus, all Saints say: “Lord to my soul helper , [ kai ] not I will fear ; what will it do to my soul mankind ?” Here, the capitalization of “Kyrios” becomes a divinely elevated statement that the possessing soul of Jesus (the Son of Yahweh) – as two souls in one body of flesh – will be welcomed as the “Lord” over both the host soul and its flesh. As to Paul saying, “my soul helper,” this is not the soul of Jesus that is the “helper soul,” but the host soul being the “helper soul” to the “Lord” soul – Jesus. The brackets surround the Greek word “kai” means the importance that should be seen in this “Lord my soul helper” is it is unseen and within one’s physical body of flesh. It is then within one’s soul that safety and protection is strongly felt, leading all such souls to affirm, “I will not fear,” knowing this presence is with my soul. The question then asks, “What can mankind do to me?” where there is no persecution or punishment that will be more than a fleeting physical pain, to then be replaced with eternal bliss. There is no reason to fear suffering as a Saint sent out as a messenger of Yahweh, in the name of Jesus.
In verse seven, Paul begins with the capitalized Greek word “Mnēmoneuete,” which means “you Remember.” Following a verse of affirmation to the Spirit and to the Son (two-thirds of the Trinity within), the call to “Remember” is those false shepherds and hired hands who told lies, which were revealed when the soul led by Jesus can and exposed the truth of Scripture for the first time – “the word of God.” The comparison of the two – liars and Saints – is seen by “observing carefully this outcome of this of conduct [or “way of life”] and how each “imitates” [or “follows”] “this faith”. One way leads to the promotion and acceptance of sinful ways, where the leaders of the Temple and their aligned synagogue rabbis, promoted monetary profits at the expense of those seeking to hear the truth of “the word of God.” The other – the Saints – tell the truth and demonstrate how that truth motivates them to lead their lives righteously (with the help of Jesus as their Lord within).
Verse eight then begins with the two capitalized words “Iēsous Christos,” which comes off like a proper name, where Jesus is the Christian name and Christ is the surname. That is not the case, as each capitalized word must be read individually and separately as a divinely elevated meaning related to Yahweh, before the two can be joined together. The name “Jesus” means “Yahweh Saves” and the word “Christ” is the same as the Hebrew word “mashiach” (Hebrew has no capital letters), where both words mean “Anointed.” This, elevated to a divine level of meaning is a statement of Yahweh’s “Anointment,” where His Spirit is poured out upon a soul forever (as was David). Thus, the two words state that “Yahweh Saves” soul that have been “Anointed” by His Spirit. That “Christ” state is the Baptism by the Spirit that makes a soul “Saved by Yahweh” cleansed by all past sins. That virgin state of being makes a wife-soul then (like the Virgin Mary) prepared to receive the soul of His Son, which is sent to all souls “Saved by Yahweh.” Thus, “Jesus Christ” is a statement that says to be “Saved by Yahweh” a soul must be “Anointed” by His Spirit and prepared to become His Son’s place of resurrection – “Receive the Spirit.”
Paul then added that the receipt of this saving soul – which can only enter into one made a “Christ” – had come “yesterday” to all the Saints who would read Paul’s letter written in Hebrew, while he was in a Roman prison. Once a soul has been “Saved by Yahweh” and “Anointed” forever by His Spirit, then that salvation will exist “to the ages.”
In the leap forward to verse fifteen, it is most important to see Paul recommending to those souls not yet married to Yahweh to do like him and the other Saints created since Jesus walked the earth: “we should offer up as a sacrifice of praise because of all to this to God.” This is not a suggestion to throw some hotdogs on the grill and have a party celebrating God. Instead, it means “sacrificing” one’s “whole” self – soul and body – to Yahweh in divine marriage. A “sacrifice” means the total destruction of what once trapped an eternal soul within, such that the flesh has been willingly “offered up” to “this of God” to use as His. When Paul then wrote, “the fruit of the lips confessing this name of his soul,” that is the ministry in the name of Jesus that has his possessing soul lead a body of flesh out, to speak the truth to seekers.
Verse sixteen then says this sacrifice of self to allow the Son of Yahweh to again walk the earth in sin free flesh is what pleases God. When we read in the New Testament Gospels where God spoke and said, “in him I am well pleased,” this refers to those who made such sacrifices of self, because Jesus came to them as seekers and shared the truth to their souls. Yahweh “is pleased” with “all” souls who bow down before Him at the altar of divine marriage and sacrifice self. In return they take on the name of Yahweh (Israel) and they give rebirth to His Son, whose name they enter ministry “confessing” to be (in the name of Jesus).
Comments