top of page
Writer's pictureroberttippett97

Luke 22:66-71 - Jesus before the council

When day came, the assembly of the elders of the people, both chief priests and scribes, gathered together, and they brought him to their council. They said, "If you are the Messiah, tell us." He replied, "If I tell you, you will not believe; and if I question you, you will not answer. But from now on the Son of Man will be seated at the right hand of the power of God." All of them asked, "Are you, then, the Son of God?" He said to them, "You say that I am." Then they said, "What further testimony do we need? We have heard it ourselves from his own lips!"


--------------------


Again, this last section of Luke’s twenty-second chapter begins with a capitalized “Kai,” indicating both great importance to be found here, as well as identifying a transition point in the storyline. The whole of this verse can be found literally saying, “Kai when was born day , were brought together this body of elders of this of people , chief priests both kai scribes , kai they carried away himself among of themselves , commanding ,” Here, the great importance has to be seen as the time had come when the light of day would shine the truth of what had been done to Jesus. While it is important to know that everything prior in this story from Luke’s twenty-second chapter has been after the Hebrew clock had turned to night, with “day” having now officially come, it is of greater importance to see this “birth of truth” coming; and, that would expose the Sanhedrin as the evil “people” they were. A “body of elders” (“presbyterion”) becomes metaphor for the ‘brain’ “of the people,” where being “of this of people” says none of them were divinely elevated in marriage to Yahweh. None of them knew anything about spiritual matters; and, their sole excuse for this ‘kangaroo court’ was to rule on spiritual matters. The light of day would expose them for this sinful state of being. The “high priests both” means the “chief priests along with the high priest,” Caiaphas. Importantly, they were led to ignorance by the “scribes,” who interpreted holy scripture with brains that had no divine insight. The “chief priests both” were Hasmoneans, which says they were illegitimate leaders of the Temple (or Tabernacle), having not been Levites, as Herod the Great made changes to Mosaic Law in this leadership, to have a political body that would ‘rubber stamp’ his decrees. When it says, “[they] were led away,” this speaks less about Jesus being “brought” before them; and, it speaks more about how far “away from Yahweh they had been led.” To have Jesus “among their souls” and for them to reject Jesus would condemn their souls for eternity. However, this group of mere mortals felt all-powerful – like the gods they thought they were – so, they were the ones doing the ”commanding.”


Because the word “commanding” (“legontes,” present participle also translating as “saying”) is a one-word statement ending verse sixty-six (and not part of verse sixty-seven), it stands alone better as “commanding.” Verse sixty-seven then begins with a capitalized “Ei,” which becomes a divinely elevated statement focusing on “forasmuch as, if, that.” As ‘big If,’ verse sixty-seven becomes a “Command” to meet the conditions of a spiritual bankrupt mindset of “people” pretending to be an empire (in Jerusalem) and all-powerful. The divine elevation of “If” says they set the conditions by which Jesus would be judged; and, likewise, they would set the conditions of their own souls’ demises.


The whole of verse sixty-seven can then be seen to literally state, “If yourself exists this Anointed one , yourself tell ourselves . Himself said now to themselves , If yourselves I should tell , not lest would yourselves have faith ;” In this verse are two ‘big Ifs,’ one addressed towards Jesus and the other in response by him to the Sanhedrin. Here, it is most valuable to go beyond the English limitations of an ambiguous “you” and see “yourself” and “yourselves” as speaking the truth of “souls.” For the condition to be set that “commanded” Jesus to “tell our souls” (“ourselves”) that your soul (“yourself”) is “Anointed” by Yahweh, Yahweh only Anoints souls. The soul “Anointed” is then merged with a soul that is only the breath of life in an otherwise dead body of flesh. This means to speak words of affirmation that say, “I am the Christ” becomes like a student of Zen saying, “I am in nirvana.” To claim “I” cannot ever be proof of a soul being “Anointed” by Yahweh. Thus, the ‘big If” countered by Jesus said, “if you “would listen” to me “tell your ears” (yourselves”), “I am the Christ,” it would not be worthy of belief. The only way “their souls” (“yourselves”) could have “faith” that Jesus was the “Christ” would be for each soul of those people in the Sanhedrin also being Jesus reborn, so all were “themselves” a “Christ.” Alas, “not lest would your souls have faith” is the truth Jesus spoke.


In verse sixty-eight, Jesus offered a little “if” (from “ean” in the lower-case), adding to the conditions the Father had set for all souls breathed into mortal flesh. Here, the whole of this verse can be found literally saying, “if now I should question , not lest would yourselves respond .” Following Jesus say that to understand “the Christ” (their beloved “Messiah,” who they expected to come like a gladiator or mercenary leader of soldiers), their souls would have to marry Yahweh and become the one they ask for, where “faith” would have them personally know the conditions had been met (and Jesus was within their souls), this “if” says what would happen now, if Yahweh spoke to their souls as His Son. None of their souls (“yourselves”) “would answer” that inner call. None of them “would respond” to Yahweh asking their souls, “Are you My Son Jesus reborn?”


Verse sixty-nine then has Jesus say what the Sanhedrin wanted Jesus to say, as all they wanted him to do was incriminate himself. The whole of what Jesus said here literally translates as this: “away from of this at this instant now will exist this Son of this of human being sitting out from within of right hand of strength of this of God .” The NRSV translates this as : “from now on the Son of Man will be seated at the right hand of the power of God.” The Sanhedrin heard Jesus say: “I am the Son of man seated at the right hand of power of God.” In reality, Jesus said his soul (“of this” being questioned) was “away from” his body “at that time,” because the time “now” had come for the earthly to strike dead his flesh – the seed had to die first, before it could rise to become the living vine that bore good fruit. As such, for that to happen the “Son” had been made “of flesh” (“of man”) for that ultimate purpose. Therefore, the “all-powerful right hand of God” – the Yahweh elohim that was the Anointment of Jesus’ soul – was “seated” and not about to lift a finger to keep evil from having its “day” in the sun. The capitalizations of “Son” and “God” are Luke writing the truth of what Jesus said (divinely inspired to have been at this private council meeting, held during the onset of the Passover week). However, the minds of the Sanhedrin heard “son of god,” which sounded like something a rebel zealot would say (thinking he was Caesar-like, as a mortal deity).


Verse seventy then has the Sanhedrin thinking they have coerced Jesus into confessing the heresy of thinking he was a king over the Jews, as the promised Messiah. This verse begins with a capitalized “Eipan,” as a divinely elevated statement made by “Them … Saying” to Jesus, “We gotcha!” However, the divine elevation must be seen as themselves (their souls) confessing before Yahweh the guilt of their sins, themselves having absolutely zero connection to Yahweh, as His Sons. Thus, the first half of this verse can be seen literally saying: “[They] Said now all , Yourself therefore exists this Son of this of God ?” This question was clarifying that their souls speaking loudly (“They Said”) to Jesus that they just heard him admit to being “this Son this of God.” What they could not fathom was how they could have asked “God,” “Are you saying you are the God of us all?” and then attempted to kill “God” for saying, “Ye” or “Neigh.” The point of their question confessed to Yahweh, “Saying, We are all not Sons of this of God.” They confirmed what Jesus had said about them “not lest should” hear anything said about “God” and have the “faith” (from personal experience with God) to know what the truth was. The only “faith” they had was personal experience from not lest knowing God personally.


Verse seventy then continues, having Jesus correct their erroneous assumption the Sanhedrin “all” made, hearing what he said and thinking they knew what he meant. This begins with the capitalized word “Ho,’ which places divinely elevated focus on “This” said by the Temple leaders. The remainder of this verse then literally says, “This now advantageous for themselves he was saying , Yourselves you say because I exist .” This was Jesus telling them that every word out of the Sanhedrin’s collective mouths was led by Yahweh to confess the truth, because the truth would be the sword their souls would be condemned by. Jesus told them they saw Jesus telling them the truth (which they grossly misunderstood) was in some way “advantageous for their souls (“themselves”), as an attempt to justify evil deeds, by evil souls. Thus, Jesus told them like it was: “Your souls (“Yourselves” being capitalized and divinely elevated to a Spiritual level of meaning) say “Jesus (a previously capitalized “Yourself”) exists this Son of this of God” because “Their souls” (“Yourselves”) are led by Yahweh to state the truth; and, if you think that truth is worthy of condemnation, then your souls have just condemned your souls to eternal darkness and a great gnashing of teeth.”


The last verse in Luke’s twenty-second chapter then begins with a capitalized “Hoi,” which is a divinely elevated “These,” reflecting upon the souls to whom Yahweh spoke, through His Son Jesus. Here, the whole of this verse can be found translating literally to say: “These now they responded , What more possess we of witness business ? We ourselves indeed have listened away from of this of speech of himself .” In this translation, the Greek word “chreian” is shown as “business,” rather than “need.” Because none of their souls (“These they responded”) were married to Yahweh, therefore none were “possessed” divinely to understand Spiritual matters, they had no “need” for the truth. They had only convened this farce of a trial as “business” of the Temple. Their “business” was using a religion for profit and the power of influence, not salvation (half did not believe in an afterlife).. As such, calling Jesus a “witness” (from “martyrias”) was a statement that none of them could give “witness” or “testimony” to the truth of a “Christ-Messiah.” Since that was a Spiritual designation and no human could be a “witness” to ghosts, they had no personal experience with Yahweh; and, their “business” found no “need” for such divine awareness. Theis souls (“We ourselves”) had “listened” to the Word of Yahweh being spoken to them (“this of speech of his soul”), but they only heard what they wanted to hear.

58 views0 comments

Recent Posts

See All

Comments

Rated 0 out of 5 stars.
No ratings yet

Add a rating
bottom of page